繁体
他说:“人类幼
会吃
,是因为母亲会分

,所以只有哺
动
才会吃
,这是最简单的
理。”
“说真的,奥斯卡先生如果不是在
黎,一定很想与你会面。”
夏目漱石有
儿懵,不明白这跟之前的话题有什么关系。
这件事因他而起,难怪他尴尬。
夏目漱石脸
一苦。
文人相轻,
这不能怪作者,主要是侦探文学这
文
还不成熟,甚至没有“本格”的概念,创作中有些小问题再正常不过了。
被抢了话
,
尔微微不
,喝咖啡掩饰。
尔轻咳,
话题:“不过,陆先生似乎对我的作品有诸多不解。”
他看向陆时,
握着两只拳
,额
上的青
突突直
,
古今中外无有不同。
“能不能详细说一说?”
这句话说完,
尔的脸
并没有好看。
夏目漱石压低声音
:“我说的。”
此话说得相当托大,言外之意就是福尔
斯系列确实有问题。
夏目漱石“咕——”地咽了
唾沫,打圆场
:“
尔医生的写作风格科学且专业,这里的‘科学’不是说……额……‘科学’的意思是……啊,对了,演绎法!
尔医生善于运用严谨的因果推理来展开故事。”
他的目光一下
锐利起来,就像两柄利剑,
扎在陆时
上。
陆时没吱声,
“没错。《利平科特月刊》的编辑斯托达特先生曾宴请我与奥斯卡,并向我们约稿。那次饭局最终
育了两本著作,其一是我的《四签名》,其二是奥斯卡的《多利安·格雷的画像》。”
陆时懵
,
一下
涨起来。
尔忍不住辩驳:“你怎么知
蛇不喝
?”
他知
,王尔德于1900年11月因脑
炎在
黎去世,算下来没有多少时间了。
尔皱眉,
这个锅显然是要给陆时背了。
但
尔不
这些,
陆时看过去,投去询问的目光,用
型说:“这不是我说的。”
夏目漱石
了
,回答:“在《赖盖特之谜》里,福尔
斯自己说,‘侦探艺术中最主要的,就在于能够从众多的事实中,看
哪些是要害问题,哪些是次要问题。’但很明显的是,福尔
斯几乎不会把所有线索都摆
来供读者自己分辨哪些是‘要害问题’。”
陆时却不以为意地回答:“这不怪
尔医生。”
尔的脸愈发黑了。
要知
,《斑
带
》是整个系列中最离奇、最戏剧
的短篇,自然也是最受
迎的短篇之一,
史密斯吐槽
:“行了,那件事你都说过一百七十五遍了,饭局的菜谱我都能完整背下来了。”
一旁的史密斯看得直摇
,解释
:“在那次会面中,奥斯卡曾评价《猩红习作》是个‘颇
艺术韵味的书名’,和陆先生不谋而合。”
说完,他转向陆时,
陆时觉得这个问题有
儿傻,
夏目漱石不安地扭动了一下,
“是那个王尔德先生?奥斯卡·王尔德?”
陆时继续
:“以《斑
带
案》为例,凶手以毒蛇为凶
犯案,但实际上很不合理。首先,毒蛇在保险柜里会窒息而死;其次,毒蛇是爬行动
,不可能以
为
;再次,用
哨来召唤蛇也不合理,蛇没有外耳,
本听不到
哨的声音……”
尔脸黑如墨,
尔
,
他说
:“可是,夏木先生,你的文章中说福尔
斯的推理十分主观,这是为什么?”
没想到
前这个东洋人随
就能指
三个漏
。
尔愉悦地摆
着胡须,说:“陆先生的
平很
。要知
,关于《猩红习作》这一书名的理解,只有极少数人能像你那么透彻。我的印象中,似乎只有王尔德先生。”
夏目漱石惊讶,
他的脸上写满了骄傲。
“啥?你说的?”