繁体
the night is dark,
Waiting for the blood of two groups of passionate climax,
Thousands of horses galloped like a flood,
Back off slowly...
The sheets were wet from sheet to sheet,
The petite panting meow,
y,
From the depths of the valley and steppe, tick tock,
You will find a silent 5 cm gray beetle above the double soft bed,
And in the blue eyes on the top of the he
Filled the entire greenhouse...
The turbulent translut milky spring water,
Slip through the space and bee a wetnd,
At this moment,
A soft and charming voice,
The three naked bodies were glued together like joined twins,
swarming out from the horse' s eye,
From the throat from time to time some meaningless characters,
The hss of time drips down sed by sed,
Bits and pieces of honey-fvored soy milk,
Slowly and slowly fade away.......
stantly eg in the greenhouse...
The ever-flowing water droplets,
Wet down the glossy hibiscus orchid fluff,
fade away slowly...
Qian Duoduo shivered involuntarily,
Eg the entire golden house space,
The whole body twists up and down involuntarily, left and right,
Just take a closer look with a magnifying gss,
With the slow flow of transparent flower liquid,
at the same time,
Thousands of oysters surging,
With a breath,
The yin and yang tumble, one after another,