繁体
“您是在打趣我吗,先生?”
我最想分享给你的莫扎特啊……
“有什么好谢的,我只是实话实说。”
“谢谢您,小
……虽然不知
您究竟遭遇了什么,但悲伤不适合您。”
“不不不,请您务必相信我的职业
准——欣赏
,我是专业的。”
思虑片刻后,夏洛
把选择权
给了提议者。这就像是盲
随意抓取着匣
里的糖果一样,完全无法预知它会是什么
味。
“呵,先生,把快乐分给我?那你要是不开心了该怎么办?”
菲利克斯轻轻打开了钢琴琴盖,他轻抚了一遍光洁的琴键,
中
起万千温情的涟漪。
想听什么莫扎特?
“我有
难过……菲利克斯,若是以后有人很喜
你
版的某首曲
,向你表诉赞
时,你却告诉他‘那是我
范妮的作品’,你该有多委屈啊……”
“所以,我才要
谢你呀。”
第22章Op.22:是巧合
*
夏洛
昂着
,不知
在究竟在看些什么。
夏洛
被这个问句问住了。她的脑
里迅速闪过这位奥地利天才音乐家的一堆奏鸣曲、协奏曲、
响曲甚至歌剧,最后留在脑海里的,却是一团空白。
“你不开心了,夏洛
……那我帮你找一找快乐吧——我把我的快乐分给你,说吧,你需要多少莫扎特才能笑一笑?”
“夏洛
,谢谢你。”
“威廉·亨泽尔,我是一个人
肖像画家。啊,我的玫瑰画得也
好的。不如我送您一朵永不凋谢的
,您回赠给我一个微笑可以吗?”
门德尔松一路追着夏洛
来到了音乐室,他发现她有些负气地坐在钢琴前,笑了笑,
挨着坐在她旁边。
“那就……弹你最想分享给我的那一曲莫扎特吧。”
“你想听什么莫扎特呢?”
他也不知
,世上有
叫Fg的东西,是不能随便立的。
路。
菲利克斯微笑着闭上
,
一
气后,毫不迟疑地落下了指。
“……傻瓜,圣人菲利克斯,我才没有心疼你呢,我心疼的是我自己——范妮想
独立的音乐家都
不到,我的未来又在哪里呢?”
“我一想到这样的场景,就觉得心疼——你应该是完
的天才,不该承受这些的。”
菲利克斯丝毫不觉得难办,他只是抬
瞧了
夏洛
,确认她是认真的后,便将注意力转移到了黑白分明的钢琴键盘上。
但此刻,这位竹
先生凑近了他的青梅小
,
漉漉的黑
睛
上那
化
糖的笑,直叫人心中住上一只小鹿。
心思单纯的菲利克斯,并不知
此刻的他究竟说了什么令人心动的话。
不知为何,范妮心中原本是
郁的,却在青年的话语间,响起了莫扎特可
的钢琴协奏曲声。
只听见他换了句法语,像红酒一样迷人。
演奏者的指尖像是在钢琴的白键上踮着脚尖的
乐舞蹈,连带
一段轻快的戏剧旋律,丝毫不给人准备的会,直
地就闯
倾听者的耳朵里。
她应该是期待听到这位作曲家的音乐的,但她又不太能分清自己究竟在期待听到哪一曲乐章。
和善的年轻人连忙摆手,
中满是真诚。
“那我就去找你,把莫扎特在讨回来就好了。”
夏洛
有些恍惚