繁体
“……你完全就是不打算让我们看到吧。”
——如果唐尼或者赫兰德有机会看到这一幕,一定会拍桌而起,激动地解答托尼的疑问。罗莎娜在录节目时不就经常
着这
无辜可
的表情,满剧组反杀、空手造剧本嘛!
“对,”托尼在心中因为对方这个言简意赅毫无灵魂的解释翻了个白
,然后随
为布鲁斯编了一个借
,“他在书房拿书的时候,不小心被砸下来的书砸到了。”
察觉到小玫瑰惊讶的
神,布鲁斯平静地解释:“一
小意外而已。”
“没有呀!”罗莎娜一脸无辜,“我这么乖!”
所以托尼并没有阻拦杰森的离去,他像是拎住小猫后颈一样,把罗莎娜从墙上拎了下来,“好吧,既然你这么想见布鲁斯,那我就带你去见见他。”
用比较形象的比喻来说:布鲁斯这样的人在罗莎娜心里能够算得上是牧羊犬这
自我
理能力较
、能自己咬着绳
自己溜自己的类型。
托尼的理由毫无说服力,但是罗莎娜真的相信了。——罗莎娜真的是一朵非常矛盾的小玫瑰。她非常聪明,担得起一句‘多智近
柜下面!”
托尼的语气非常不情愿,但他还是不得不
着自己接受了这一事实。——如果再不带着罗莎娜去见一次布鲁斯,小玫瑰大概就要把整个哥谭市都翻过来找人了。
——也幸好罗莎娜没把自己的这个判定说
,不然托尼真的会气得冲
蝙蝠
和自己的这个发小
一架。
对于罗莎娜来说,布鲁斯应该是一个……很特别的人类。他不像自己的人类租客们一样,每天都能见到。如果说小玫瑰的人类租客是被她叼
龙窝里小心保护的一群宝藏;那布鲁斯更像是游戏里那
会发布任务的npc,只在罗莎娜需要的时候、遇到麻烦的时候
现。
也正是因为这
心态,所以罗莎娜在看到布鲁斯肩上的伤
之后,有一瞬间甚至没有回过神来。
趁着托尼笑骂小坏
的时候,原本蹲在墙上的杰森一跃而下,悄然消失在了他们的视线中。
在蝙蝠侠盘旋在哥谭市上空的时候,总是会有人希望他从空中坠落,永不翻
。
不过当然还是老样
,托尼依旧是为了好玩:)
“好的!”罗莎娜毫不迟疑地回答,“我答应你!”
毕竟是自幼认识的发小,托尼对蝙蝠
发生的那些故事还算了解。他还曾经在彼得闯祸之后,自我安
:“起码睡衣宝宝总比蝙蝠
里的那几只崽
听话多了……”
罗莎娜的表情认真而又无辜,但是却让托尼有
说不
的微妙违和
。他总觉得小玫瑰这
无辜的表情有些
熟……
……呃?这么一总结怎么
觉对方就像是工
人一样?
也正是因为对方曾经许多次帮助自己解决了麻烦,所以虽然罗莎娜从来没有说
过,但实际上在她心里,布鲁斯是自己所认识的‘弱小人类’中比较厉害的那一
了。
罗莎娜跟着托尼去了韦恩家的老宅,看到了肩上绑着绷带的布鲁斯。
——就像曾经托尼为克拉克编造了一个‘超人和他是双胞胎兄弟’的曲折离奇故事一样,现在托尼也非常有发小情地免费送了布鲁斯一个故事。
“但是你要先答应我,”托尼掀开面甲,严肃地对罗莎娜
调,“以后不能就这么独自一人来哥谭了。”