繁体
“我们……不就……是……来见……她……的吗……”
在
车左侧坐着一位
红
发的男士,他带着一
宽檐黑帽,
睛隐藏在帽檐的
影下,穿着带有黄铜纽扣的黑
长外
。类似他这
打扮的人,一般
现在戏剧团里充当
术师。他的嘴
闭,回答的是坐在他肩膀上一个涂着大大笑脸的小丑人偶。
单词的声音刚刚
现在空气里,
车就轻微地晃动了一下。
毫无疑问,他绝对是那
让人又
又恨的恶
。
光照
车里,照在这个家伙
上,他穿着一件白衬衫,领
随意地松松垮垮地散开,外面
着一件
棕
的
甲,长
随意地架起,腰间挂着的剑带有藤蔓般缠绕而上的护手。他换了一
比较正常的衣服,然而只一
,人们还是能够看
那
海盗特有的不羁桀骜气来。
一辆
车驶
了罗兰首都的城门,车帘被掀起,车窗被一只修长但缠满布条的手拉开,那手搭在窗棂上,轻快地舞动着,敲
海盗们熟悉的鼓
。
古怪的,仿佛生锈齿
带动发条的声音响起。
一个令海盗成员们
骨悚然的怪胎。
臭名昭著的渡鸦海盗团船长不是传言中独
的肌
大汉,也不是嗜吃小孩的络腮胡
,他全名萨兰·德雷,是个终日与烈酒为伴的恶
。
术师终于抬起了
,他暗绿
的
睛在
影中古井般幽
:“别惹麻烦,惹了也别……”
术师肩膀上的笑脸小丑下颚张合,发
慢吞吞的声音。
“我敢打赌,
尔顿那家伙一定是对女王陛下有意思。”
私底下暗
汹涌的博弈……
可希米亚港著名“渡鸦”海盗团的大副,就是这样一个以“
术师”自居的……冒险商人。
也是个彻
彻底的神经病。
而能让这
怪胎当大副的“渡鸦”船长,就是
尔顿
中的“神经病”。
它刚好驶过小巷的拐角,而原先坐在
车的人,就在这一瞬间的功夫轻盈
捷地从车窗里
去了。萨兰在尘埃里打了个
,然后很快站起来,他甩
抓钩
麻烦我。
总之,这段时间,足够令两位奇特的“客人”从可希米亚港赶来了。
萨兰
了声轻快而又痞气的
哨,将
尔顿的信
成一个小团,像小丑手中的彩球一样从左边抛起,在右边接住。
渡鸦船长的脸上
一个恶劣的笑容,如果这是在海上,看到这个笑容的
手们就知
他们的船长又要去搞
“打发时间”的把戏了。
“是……吗……”
“我决定了——”
萨兰一翻手,纸团从他手上消失了,蹬着靴
的长
收了回来。他愉快地说:“不不不,这可不一样,在跪在
垫上接受帝国女王的橄榄枝之前,我得先来见见,她是个怎么样的人——
塔的夜莺吗?还是什么。”
神经病船长拉长了音,学着
游诗人的语调咏叹,然后哈哈大笑起来。
尽
如此,他那张呈现健康小麦
的脸
却
乎意料地英俊,黑发扎在脑后,只剩几缕随意地散落在肩膀上,眉
颜
很
,尾稍斜飞扬起,直刺人心。
棕的
睛在日光下偶尔会有火炭燃烧般的亮
。
“我要去看看那位让
尔顿那个蠢货神魂颠倒的
人。”
“啊——陷
恋
的骑士——”