繁体
无所谓。“我是惠特。”
“我──”彼得犹豫了一会儿,接着低声说,“还没。”
“三不五时吧。”
惠特向后躺。“可以这么说。”
惠特回敬以平板的笑容。“就是惠特。”
没想到这句话让对方脸上微弱的笑意瞬间消失了,在微光下,那双
睛映
一
层的蓝
,但里
的焦
很快又飘向远方。“我之前从没想过这个问题,”过了一会儿他才说。“那你呢?”他看着惠特,“除了
烟之外?”
“只要是个房间,我哪儿都能睡。”困意袭来,惠特在闭上
睛和刨
究底之间举棋不定。“你被房东赶
来了?”
上、
着帽
靠在床
的姿态推翻了他的第一印象。对方心不在焉,似乎没注意到惠特的视线,惠特趁机欣赏了一番。他的五官有棱有角,但并不刺
,惠特猜测那一
棕发平时应会被主人梳理得井然有序,现在则成了散在额前的一片发
。在压扁的帽
和新鞋之间,他瘦长的
形或许称不上
壮,但足以在夜里让女人取
──或者男人也不无可能。
“彼得──”对方没说下去。
“这算吗?”彼得的语气里没有反讽,只有纯粹的惊讶,他似乎真没注意到自己穿了什么。“我知
这不像失业的人会穿的衣服──”
“早打算早好。”
“你该不会手边正好──”惠特瞄到那人的外
袋
半截瓶
。人们总是用上好的威士忌来庆祝自己丢了工作,相信这
准不会错。“谢了。”酒瓶近乎全满,惠特便不客气地
了一大
才还给对方。那双蓝
睛里
现一丝微弱的兴味,意外让他开心起来。“你叫什么名字?”
彼得
,半是招呼半是理解。“你失业很久了吗?”
惠特嗤了一声,终究忍不住笑
来。他很
兴这次自己的笑声里没有以往如影随形的讥嘲。“要不是你穿着晚宴装,我就相信你了。”
“我现在有大把时间了。”
“只是想先习惯没地方睡的日
?”
惠特想了想,“喝酒。睡觉。有时候能吃
儿东西。”极少的时候。“要是你有时间,这些都是不错的选择。”
他说的是和他们相隔好几个铺位的人。惠特也听到了,他耸肩,“不失为一
打发时间的方法。”他往下
,让枕
掩盖他的听觉。“你喝酒吗?”他怀着微弱的期待开
问。
“你经常来这儿吗?我昨天没看见你。”
“我注意到了。”彼得语调讥讽,但他的绝望还太新鲜,没法掩藏,让话里的尖刻打了折扣。“门
的人就是个懒鬼,他
本没看我一
,也
“不用担心,再过几周它就像了。但我得说,我很意外你穿着这
他们居然会放你
门。想在包厘街生活还是有一
标准的。”
“刚丢了工作?”
对方
里的兴味转为好奇。“惠特
尔?”
多半是女人。惠特躺回去,后悔没和查理讨一包骆驼香烟。他朝他的铺友投去一
,“有烟吗?”
“真的?那你还能怎么打发时间?”
那人先是费力将视线移到他
上,接着才挤
一个带着歉意的微笑。“我不
烟。”
“可以这么说。”那双蓝
睛再度移开了视线,无
打采地观察一个个在沉默中找到自己床位的新来客,他们几乎一沾到床就立刻睡着了。“有人在哭,”他低语。