繁体
Arthur 又在看书,
着
镜,看起来斯文又禁
。
Arthur 动作没停,语气如常,但呼
重了一
:
“松了就托不住了……会晃……好难受……”
他的手指拨开上衣领
,
肩膀。
他转过
,让你背对着他。
他拿起一件纯白
的,带有
钢圈的内衣。
"Come here."
“Daddy……肩膀疼……”
Arthur 放下书,侧过
,镜片后的
睛里闪过一丝心疼。
“那个带
……好勒人……”
"We need to find something to hold them."
"Let me scoop them in."
"Something... to protect Daddy&039;s hard work."
你委屈地摇摇
:
"Pain, pain, go away." (痛痛飞走)
(它咬
你的
里了,甜心。)
他低下
,在一个极其暧昧的距离,轻轻
了
那被
得发红的
,然后落下一个不带情
却又充满占有
的吻。
"Let me see."
"Did you loosen it like I taught you?"
"Perfect fit."
"So deep."
(这么
。)
(让我看看。)
Arthur:
他让你转过
,背对他。
当他把那件内衣给你穿上时,他的手不可避免地要帮你调整。
Arthur 的指腹轻轻抚过那
红痕,激起你一阵战栗。
就在心
的位置。
(如果疼的话,就蹭蹭 Daddy 的手。)
(你有像我教你的那样把它松开一
吗?)
"Rub against Daddy&039;s hand if it hurts."
你浑
一颤,发
一声细碎的
。
"Lift your arms."
(找
东西……来保护 Daddy 的努力成果。)
(让我把它们拨
去。)
(就是这样。)
"
你跑
Daddy 的房间。
"I&039;ll make it soft... I&039;ll make it grow."
你爬上床,把自己嵌在他的怀里,无
打采地哼唧。
(我会把它
……我会让它长大。)
他的手伸
罩杯里,那一瞬间,
糙的指腹划过
的
尖。
Arthur 叹了
气。
(我们需要找
东西来托住它们。)
他坐在床边,把你拉到两
之间。
(只穿衬衫对你来说太重了,Nona。)
他把那两团已经颇
规模的
,一
拨
杯罩里,调整肩带。
后来Arthur 把那些
致的小东西摊开在床上。
"It&039;s biting into your skin, sweetie."
那件他给你买的、带有支撑力的内衣,虽然保护了你,但也勒了你一整天。
(可怜的小兔
。)
你穿着白天上学时的校服衬衫,已经在书桌前坐了一整天。
(过来
在那雪白细腻的
肤上,有一
红
压痕——那是肩带勒
来的。
因为发育太好,
前的重量让细细的带
不堪重负,
陷

里。
"Poor rabbits."
那
叹息
洒在你的后颈上,
的。
——
"They are suffocating, aren&039;t they?"
Arthur 声音低沉,带着责备却不是对你:
(它们快窒息了,对不对?)
(抬起胳膊。)
肩膀酸痛,
闷闷的。
"You are getting too heavy for just a shirt, Nona."
在他的
下,那两团
长得很快,那
块消失了,取而代之的是沉甸甸的柔
。
走路的时候会晃,会磨衣服。