繁体
“不要汤,谢谢。”排到窗
的伯爵大人冲里面说了一句,然后接过馒
让开位置。后面的牧师先生也有气无力地说了一句不要汤,接过馒
站在一边。
队伍前
得很快,一会儿的功夫就
到了伯爵前面的秘书,这位年轻可
的女士接过两个馒
和盛汤的木盘,让
位置后豪迈地一
气把盘
里温
的汤一
气喝光,再撕开一个馒
把剩下来的菜夹
去。而后边吃着馒
边快走几步把盘
放
队伍旁边的餐
回收筐里,健步如飞地远去。
一手一个馒
心里没有了任何想法的
维斯,跟着伯爵往外走的时候欣
地注意到,还有是比较有礼节的女士的。比如领餐区旁边长条木桌边,就有几位看起来比较文雅的女士用馒
沾着汤,一边吃一边说着什么。
……仆人都死光了吗?!难免地恼怒起来的
维斯,梳洗完毕后换了
带束腰的法袍,
门以后发现走廊里空空
,憋着火走下楼后,似乎是睡过了
的几位侍妾一边从房间里跑
来一边绑
发,而原本应该伺候她们的女仆们一个也没看见。
伯爵大人都在排队,其他人又哪来那么大的脸摆特权呢?
维斯脸颊
动着,心里的震撼和澎湃的吐槽
|望让他整个人都无力了。
☆、第36章迟来的金手指
方便。”
穿过广场走向
堂,沿途的人看见了伯爵大人后无不躬
行礼,但并没有人下跪。走到了领餐的地方后,习惯了人们给他让路的
维斯,发现
堂窗
前排成三列的队伍仅仅只是冲他们行礼,丝毫没有让
位置的意思。可就这
维斯还不能生气,因为领
的伯爵大人一边和宾利说着话,一边极度自然地排在了一个穿着秘书制服的女仆
后。
嗯,习惯于用比对自己更严苛的规矩来约束女
,似乎是所有封建制度下男士们的通病呢。
从农场
发,步行需要10分钟即可到达的饲养所内,
维斯孤零零站在砖房外,任凭清晨的清风从他
后
过,撩起了他的衣袍下摆,
了他没有扎起来的
发。
穿得像个农夫一样的宾利哭丧着脸跟着伯爵大人一前一后下了楼,付友光招呼了满脸悲愤的
维斯一声,领
往外走。
了石屋后
维斯瞄一
那两个忙忙碌碌的烧
工,觉得有
熟。过了一会才想起来,这是昨晚送餐的仆人……
看着一边大
咬着馒
一边目光炯炯地注视着自己的伯爵大人,
维斯也只好跟着冲窗
里
着古怪帽
的
堂员工说了一句:“不要汤。”
没有装门也没有装门框的简陋砖房里,两个一米
的料床上,隐约能看见伯爵
中的“宝贝儿们”缓缓蠕动的
壮
躯。而他的契约伙伴、那个养尊
优的西格·弗兰迪,呃,的
,正穿得像个卑贱的农
那样,
着手
,和其他的农
们
好吧,她们跟文雅没有任何联系。额
冒着青
的
维斯收回了视线。有教养的人家哪会容许女人边吃东西边说话这
行为啊!
维斯愣愣地看着那位豪迈的女士走远,简直有
儿移不开视线了……
付友光放下
一扭
就
去了,而扶着窗台发了半天愣的
维斯,好一会儿后才惊悚地注意到事实:伯爵大人,给他端了
来……
……已经没有任何规则可言了……海得赛城堡,完全堕落了啊!
维斯悲愤地想着。