繁体
我们都会带着微型通讯
,而接应的后援藏
在俱乐
外面的厢式货车里,这样我们基本上不会遇到真正的危险。尽
如此,整件事似乎对我来说仍像是一个玩笑。我能理解这里面的严肃
,但是,实际地讲,我们将要扮演的角
难
不是天大的笑话吗?我肯定Skinner一定也这样想。我现在简直期待着晚上快
到。秘密行动总是让人既兴奋又
张,偶尔装扮成完全不同的人其实非常有趣---这一定是我
里暗藏的表演细胞在作祟。我知
已经有好几个人被杀了,但也许因为这不是X档案,所以我对待它的态度没有那么严肃。即将面临的情景会非常荒谬可笑,我愿意把它看成一次能让我暂时脱离异生
和外星人的休闲渡假---可实实在在地讲,考虑到Lenny给我们恶补的那些特异的法则,这跟X档案简直没什么两样。Lenny带来了一大箱
的衣
。Skinner看了一
Lenny替他选的


和锁
甲背心,摇了摇
。
这些凶案了解不多,但我并不认为这些是SM场面失控的结果。所有我认识的这些top们都非常的安全---我承认那
心理失常的杂
也是存在的,但我跟本没有遇到过。在我
上从未发生过我不愿发生的任何事。”我肯定他很想站到椅
上大喊“我是sub,我很骄傲!”但幸好Skinner在他
脑发
之前把他截住了。
我们渡过了令人难堪的一两个钟
的时间,恶补“
恋文化法则”,这是Skinner文绉绉的叫法。
照我的理解,Lenny和我应该
照要求像白痴一样卖
风情,而且事无
细都必须请求允许;至于Skinner,他只要在我们
边巡视着,摆
一副凶相,把他的命令吼
来就没问题了---那他简直用不着作什么改变嘛。最后,我们各自的训练都基本合格,于是约定在午夜11
集合,准备再次造访氪俱乐
。Skinner把行动的所有细节又归纳了一遍---这我倒并不惊讶,但跟往常一样,他编制计划小心翼翼的态度的确让我印象
刻。他的工作方法跟我的形成鲜明对比。我一般都是临时起意,见机行事,听凭直觉的指引,而他不喜
任何意外。当然,他需要为他手下探员的安危负责,这当然让他肩负了更多的责任,而我则不必为此
心。
“你讲的这些很有帮助,Lenny。
谢你提供的这些资料。很明显我们原来的推断是偏颇的,因为我们对这
特殊的……呃……
恋文化缺乏必要的了解。在我们再次调查氪俱乐
之前,我希望通过你的帮助,我们能尽量了解他们的一切,这样应该可以避免昨晚的那
惨败。”哈,还有比这更
明的挖苦么?不着痕迹地戳中了我的痛脚。
“Lenny,我倒不是怀疑你的选择,”他平心静气地说。他不怀疑吗?那我有。很明显Lenny是满怀渴望地要把Skinner
照他的
幻想装扮起来。Lenny对这个简直着了
。“不过
我们对‘
特拉斯’成员的了解,他们不该穿得这么明显吧?他们应该非常挑剔?都是些
英分
不是吗?”他看了我一
,我

。“所以我看我应该穿得像一个真正的玩家---而不是一个星期