繁体
唱起。
德穆尔上前:“阿里路亚。”
斯特上前一步,将手中的书籍打开,环视四周,开
:“恭读圣。”念完一段便停了。
众信徒:“也与你的心灵同在。”
拜
沉声
:“下面举行圣祭礼仪。”
“好的,”西拉里德关上车门,吩咐
夫驾车。
众信徒:“愿天主永受赞
。”
拜
:“福音前的
呼。”
桑德拉起
,指挥牧者带领信徒们去隔
侧厅领圣
圣血(麦面饼与
酒)
众信徒:“也与你的心灵同在。”
众信徒:“
谢天主。”
“大人,下午于
波尔歌剧院举行歌咏比赛,主教团同各省长官,以及有名望的贵族们都在,您要去吗?”西拉里德提起自己宽大的黑
袍袖,为桑德拉打开车门。
法约尔上前,在
前画了十字,
举权杖,众人依样,桑德拉
角的余光瞥见凯利乌斯表情困顿了一下,方才迟疑地照
。
下午,
光明媚,染就主城一片辉煌,桷树叶与线杉披了闪耀的纱衣,泡桐树枯萎的叶
铺
松
的
路,微风
过,发
“沙沙”的声响,
车碾过,发
噼里啪啦的脆响,顿时化为齑粉。
“……”桑德拉沉默片刻,“不去,休息。”
唐格拉斯:“主,圣父,全能永生的天主降临福迹,赐我等以佳节共飨,降我等以健康鸿福,为此我们随同天使、总领天使,天上神圣歌颂你的光荣,不停的
呼。”
波尔歌剧院门前
旁,停着密
唱诗班咏唱奉献咏,唐格拉斯待声音停后,念
:“上主,万有的天主,你赐给我们
粮,我们赞
你,我们将大地和人类劳苦的果实:麦面饼,呈献给你,使成为我们的生命之粮。我们将
树和人类劳动的果实:
酒,呈献给你,使成为我们的
神
粮。”
众教徒:“阿里路亚。”
……
查斯特退后,库洛提上前:“恭读圣。”读完退后。
众信徒:“主啊,愿光荣归于你。”
唐格拉斯:“愿主与你们同在。”
唐格拉斯:“祭典礼成。”
唐格拉斯:“愿主与你们同在。”
在讲
之后,又继续
行了
恩礼,平安礼等,再后献礼,颂谢。
唐格拉斯:“愿全能的天主,圣父,圣
,圣神。”
众信徒:“
谢天主。”
拜
继续摇铃,众信徒唱“阿里路亚”,圣歌乐团咏唱。
众信徒:“亚孟。”
桑德拉微微蹙眉,
了
脸颊,转
了大厅。
,随后,他走到圣
栏杆旁,抬
仰望台上的唐格拉斯,后者将书籍
给一名牧师,然后蹲下
来,打量了桑德拉片刻,突然伸
指刮了一下他脸颊,然后站起,转
下了台阶,走
小门,没再
来。
拜
摇铃,众信徒
呼咏唱:“圣、圣、圣,万有的天主,你的光荣充满大地,
呼之声,响彻云霄。奉上主之名而来,当受赞
。
呼之声,响彻云霄。”
复调圣歌响起。
众信徒:“
谢天主。”
唐格拉斯展开书,肃声
:“恭读。”