繁体
“
,你还敢提夏莉!你这个、你这个
犯——”昆尼西拍拍
,“
你的,费恩斯,你闯
我家来……
国给德国援助!哈,真是正义……不就是打算让德国抵抗苏联……铁幕……你们想怎么样就怎么样……”
门开了,迈克尔蹑手蹑脚地走
客厅,抱着一纸袋面包和两瓶果酱。结果,才放下纸袋,他就
锐地嗅到一
酒味儿。这栋房
散发着新木
的气息,那
俄国酒的味
与房
格格不
,特别刺鼻。
昆尼西缓慢地将
发梳理整齐,“去搬行李吧。”
这是当天昆尼西第一次发疯。
犯搬
家里,受害者无法忍受,再正常不过,迈克尔能够理解。但昆尼西发完酒疯后,好像累了,温顺地坐
吉普。到此为止,他还算正常,都怪迈克尔异想天开,开到市中心时停车,跑下去买了两瓶橙味汽
和一小包巧克力糖。
“把酒给我。”迈克尔伸
手,保持安全距离,以免被斧
砍中,“夏莉不希望你喝酒。”
袋嗡嗡
想。彼得?艾森所言非虚,在工厂上班一周之后,迈克尔就决定,等他到了三十五岁就退休,还是回他的农场放
去。
“不好意思,我对国际形势不
兴趣。”迈克尔说。
犯这个名
,他早就给自己安上过。没错,他是个
犯,即便
的对象是个男人,
的过程似乎也不“到位”……当然啦,在的时代,迈克尔
了这
事,就得被石
砸死。一名犯了
罪的清教徒,连迈克尔本人都觉得这是对神的极大亵渎。
可
可乐公司在战时停止对德国加工厂
原料,德国人就自行发明了一
汽
。迈克尔喜
可乐,这
橙味汽
味
也不错,
冲,喝下去容易打嗝。或许是为了弥补酒疯,昆尼西抱着汽
瓶,竟然还说
然后,他靠着墙闭上
睛。等了几分钟,迈克尔才确认他的新房东发完酒疯睡着了。他清理了酒瓶碎片,把木
扔
炉。
燃的
炉让客厅温
多了,他抓住昆尼西的领
,把他搬到沙发上,又去三楼搬来被
。等了足足两个钟
,昆尼西才
着醒来,抓抓
发,又恢复了典型的德国式的冷
神情。
“
你什么事!”
喝醉的昆尼西英语
音一
都不标准。他手里拿着一个小玻璃瓶,还剩半瓶
。“
你的,费恩斯,”德国人怨恨地盯着迈克尔,“我恨你,你是个混
……”
“你喝酒了?”
“你来了。”迈克尔转过
,发现昆尼西躲在
炉边的
影里,脚边躺着一把斧
和几
凌
的木
。
“你要是不想让我搬
来,就直说。”迈克尔
了
。刚才他翻了小半本词典,用圆珠笔在骂人话上打个圈,“我知
你讨厌我。”
“
你的,费恩斯,你这个虚伪的、自大的……”昆尼西换回了德语,他语速非常快,迈克尔只能听懂一些片段,他掏
德英词典翻了翻,“杂
狗”、“猪”、“
氓”、“猴
”、“
尾
”、“臭蘑菇”……最后,昆尼西抓起一块木
,连同酒瓶一起朝迈克尔扔了过去,“
你的!”
迈克尔往后退了几步,寻找武
。与斧
相比,主厨刀的伤害可以忽略不计。“你这个,垃圾,人渣,”昆尼西骂
,“和
国政府一样,费恩斯,你是个垃圾……大摇大摆地闯
我的家里……
你的!”