繁体
“他去加班了。”迈克尔说,“他非常忙。”
迈克尔消化了几分钟,才接受了这样一个事实。其实奥利弗以前就提到过,拥有这样一个姓氏,昆尼西很可能有位显赫的祖先。“难怪你们的
发这么……金光闪闪,”他盯着
中时期昆尼西严肃的脸咕哝,“我就说呢,街上看不到太多这样的金
发,大
分都是我这样的……褐
的
发……”
“是呀,到
缺人手。”夏莉从包里拿
一本相册,“我找到了一些过去的照片!你要一起看看吗?”
“冯?昆尼西先生没告诉过你吗?”
迈克尔当然要看一看,尤其夏莉告诉他,这些老照片大
分都是她哥哥的。他看到了一位
丽的贵妇人抱着一个婴儿,
边坐着一个穿白裙
的小女孩,“真漂亮,”迈克尔赞许
,“是你的亲戚吗?”
弗兰茨窃笑,“不,不,‘冯’才不是中间名,”年轻人说,“我以为您知
呢,毕竟‘昆尼西’这个姓已经表示得再明白不过了。”
迈克尔对床单和窗帘的了解主要来自玛丽。结过婚的男人总比单
汉“懂一些生活”。不过昆尼西完全不像经历过婚姻生活,对于如何让自己过得舒服
儿,他既不了解,也不关心,仅仅安心于吃饱穿
的
平。也许他刚结婚没多久就去前线了,迈克尔抻平沙发
上的一丝褶皱,“要不然就是家里有钱,他不需要在乎这个。”
“这是卡尔,”夏莉吃吃笑着,用手指
那个小女孩,“很奇怪吧?我也不明白他们
嘛给小男孩穿这
有
丝的袍
——婴儿是我,这是我母亲。”
“我也讨厌照相,因为我笑起来特别蠢。”迈克尔拿起一张照片,“这是他中学时拍的吗?”
十一
,叮叮咚咚的门铃声响起,夏莉照例带着弗兰茨登门拜访。弗兰茨的自行车靠在篱笆上,木栅栏新刷了一层白
油漆,是迈克尔下班后的杰作。“猜猜看,我收拾老房
找到了什么?”小鸟快活地飞
客厅,“真
和!迈克,有你在这里住真是太好了!卡尔还在睡懒觉吗?”
脱掉白袍,换上校服的昆尼西看得
现在的影
。他不喜
笑,面对镜
总是绷着脸。“他讨厌照相,”夏莉说,“他说,相机让他
张。”
“什么呀,”夏莉
走那
迈克尔确定他听到了一个词,“贵族?夏莉,你们是贵族吗?”
“对,这是卡尔考
级文理中学之后拍的……哦,有些家伙觉得他不该去念文理中学,和资本家、磨坊主甚至农民的儿
挤在同一间教室,丢贵族的脸……”夏莉轻蔑
,“我看他们是叫北边那群普鲁士蛮
传染了,学习明明是件好事。”
生活用品就几
颜
:黑、白、灰、
蓝,单调、沉闷、冷清。这
带浅棕
带
纹的床品是迈克尔在商店的收获,他还说服昆尼西换一
颜
的窗帘,比如墨绿啦,
棕啦,与房
红
的外墙相
。就买那
厚实的斜纹布,可以加一层漂亮的
丝。还有沙发的靠枕、扶手椅的垫
……
昆尼西夫人穿的裙
款式,迈克尔只在电影里见识过。“穿起来很麻烦,”夏莉耸耸肩,“幸好我不用这样穿啦……那时候这么穿的人就不多了,大家都
更简洁更时髦的裙
。喏,这是卡尔上小学时拍的——”
“‘冯’不是他的中间名吗?!”